森下の万能薬剤師の転職リポート

2023年03月31日

調剤師に英語力が求められている理由

調剤師など薬剤を扱う仕事において英語力は必要であるかについて解説をしていきます。医学は日夜進歩しており、新薬の報告などが上がるとその国の言語で新薬ができたと報告があります。よって、調剤師の方は語学が必要で英語だけではなくほかの言語も重要であるという方向性で解説をしていきます。

新薬は英語で発表されるから英語は必要

薬剤師の方が英語ができたほうが良いと言われている理由は、新薬の発表は主に英語であるからです。これは、グローバルで多くの学者や多くの医学生のほか医学を研究する研究員が理解できる広く知られている言語が英語であるため、英語を理解していて英語を読み取れるというのはとても重要になります。

だから、調剤師の資格を取得できる学校などでは英語が授業に取り入れられていていち早く新薬に関する情報を理解するために必要な言語であるということで医療学校では英語を授業に取り入れています。

昔はドイツ語が主流だったが利用者が多いのは英語

薬剤師を志すにあたり、進んで国の言語で薬学を学ぶという方法があります。これは、江戸時代の日本においてドイツ語で記載された書物を翻訳し日本語にしたことがきっかけで日本の薬学などはドイツ語が主流でした。しかし現在では、より言語の利用者が多い英語が主流でドイツ語で記載されている薬学について学ぶということは調剤師の資格を取得する学校などでも少なくなっています。

これは歴史の流れで、より利用者が多い言語を皆が共通言語として使用するようになると本来の進んだ医学を持っている国の言語で世界に新薬を発表するのではなく、広く使われている別の国の言語で新薬を発表したほうが世界に貢献ができるということです。

世界に貢献できる方法を模索していくと多くの方が利用している言語で発表し、皆が理解できるようにするというのが現在の薬学です。

調剤師はパソコンも使えなければならない

調剤師は、利用者が多いと言われている英語を話せるとか理解できるという必要性がありますが、それ以外にもパソコンを扱えなければならないという問題もあります。これは、インターネット通信を用いて薬剤師の方は薬に対する情報を収集し自らの知識にしなければならないという問題を意味します。

様々な医薬品が登場することで起こりえる副作用についての情報収集を一秒でも早く行うことを可能としているのがパソコンによるネット通信です。インターネットを使いつつ、海外の医薬品に関する情報収集や問題視されている薬品に関する情報収集を行うなど広い分野で薬に関する情報を集めることが薬を扱う資格者には求められているのです。

アーカイブ